你鼓舞了我的中文版歌词是什么?
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)I am strongwhen I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
《You Raise Me Up》歌词如下:When I am down and, oh my soul, so weary.当我失意低落的时候,我的精神是如此的疲倦不堪。
你鼓舞了我英文歌词
1、You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)I am strong when I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
2、你鼓舞了我英文歌是《YouRaiseMeUp》。《YouRaiseMeUp》是神秘园乐队(SecretGarden)发行的一首歌曲,由布兰登·格瑞翰作词、罗尔夫·拉夫兰作曲,布莱恩·肯尼迪和翠茜·坎柏奈勋演唱。
3、中文歌词 《你鼓舞了我》 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; 当有困难时,我的心背负着重担, 然后,我会在寂静中等待, 直到你的到来,并与我小坐片刻。
你鼓舞了我的意思是什么?
1、you raise me up 的意思是“你鼓舞了我”;这首纯净得直抵心灵的乐章,可以拨动听者灵魂深处最最隐秘的心弦。它来自挪威、爱尔兰的双人组合Secret Garden。
2、直译是:你鼓舞(或鼓励)了我,具体可以根据上下文来翻译。此外you raise me up还是一首歌的名称《举起我》。这里要注意raiser 的用法:人为的将什么东西举起。
3、You Raise Me Up中文意思简单可翻译为“是你鼓舞了我”,是一支由New Age Music乐队Secret Garden(神秘园)原唱的歌曲,被多次翻唱。
你鼓舞了我歌词
中文歌词《你鼓舞了我》 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; 当有困难时,我的心背负着重担, 然后,我会在寂静中等待, 直到你的到来,并与我小坐片刻。
歌曲《你鼓舞了我》当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。
你鼓舞了我,所以我能站在群山之颠; 你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂风; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。I am strong when I am on your shoulders.在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。You raise me up,to more than I can be.你的鼓励使我超越了自我。
你鼓舞了我中文怎么翻译?
You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。)I am strong when I am on your shoulders.(在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。
当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
是从《圣经》的典故而来---耶稣走在海面上。中文意思简单可翻译为“为你鼓舞了我”,是一支由歌手组合Secret Garden(神秘园)演唱的歌曲名称,被多次翻唱。
Raise Me Up这首歌曲的中文翻译为《你鼓舞了我》,这个翻译非常贴切地表达了歌曲中所传达的情感。歌曲的歌词中充满了对生命的赞美和对生命的充满信心的呼唤。
英文歌:你鼓舞了我
1、歌曲:《You raise me up》演唱:Secret Garden 歌词如下:When I am down and, oh my soul, so weary.当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。
2、你鼓舞了我英文歌是《YouRaiseMeUp》。《YouRaiseMeUp》是神秘园乐队(SecretGarden)发行的一首歌曲,由布兰登·格瑞翰作词、罗尔夫·拉夫兰作曲,布莱恩·肯尼迪和翠茜·坎柏奈勋演唱。
3、阳光向上的英文歌是《You Raise Me Up》。